Разговор двух сиамцев

razgovor_zhivotnih
Существует способ, который служит человеку подспорьем в его членораздельной речи. Это — интонация голоса. Мы можем одни и те же звуки произносить различно: протяжно или отрывисто, грозно или ласково, громко или чуть слышно. Это отчасти тоже пережиток того далекого времени, когда речь человека не отличалась от криков животного.

Интонация голоса играет важную роль у современных европейцев. А китайцы, вьетнамцы и некоторые другие народы вообще не могут обойтись без нее, так как у них одно и то же слово имеет несколько значений, различаемых только по интонации голоса, а также по месту данного слова в фразе.

Один путешественник сообщает, что слышал, как вьетнамец сказал четыре раза подряд одно слово «ба», но на разный манер, разным голосом, и у него получилась целая фраза: «Ба-а, бба, бба-а, ба-а-а-а-а». Эта фраза означала: «Женщина дала по оплеухе трем любимцам государя».

У китайцев одно и то же слово «та» значит: великий, величина, величие, множество, увеличивать. Бывает и так, что одно слово имеет совершенно различные значения, между которыми нет ничего общего. Так, например, слово «лю» значит: отвратить, повязка, дорога, драгоценный камень, ковать, роса. Как же китайцы узнают, в каком значении употреблено это слово? Только по тому, с какой интонацией оно произнесено и в каком месте фразы оно поставлено.

Таким же образом построен язык сиамцев. Один сиамец спрашивает другого:
«Кхай кхай кай кхай на кхай?»
Это означает: «Разве никто не продает в городе яиц?»
Другой отвечает:
«Ха най кхай фа-кхай кхай».
Это значит: «Как же, но продавец сегодня болен».

Источник:
Журнал «Знание-сила» №1 (январь) 1939г.